English Idioms - английские выражения - идиомы - бесплатные материалы к уроку английского языка с репетитором МГЛУ

репетитор-по-английскому.рф - Репетитор - преподаватель английского языка по Скайпу. Индивидуальный подход к каждому ученику, подготовка к ЕГЭ, к международным сертификатам.

Разговорный английский язык с репетитором. Преподаватели МГЛУ проведут тестирование на уровень начальных знаний. Подготовка к собеседованию на английском языке.

English Idioms
английские выражения «about love» (о любви)

В связи с приближением всеми любимого праздника – Дня Всех Влюбленных – предлагаем вам ознакомиться с новыми английскими выражениями, которые так или иначе связаны с любовной тематикой.

BLIND DATE (дословно,- «слепое свидание»)

Эта английская идиома совпадает с русским аналогом и переводится как «свидание вслепую», т.е. свидание, когда парень и девушка никогда не видели друг друга до этого. Это - свидание с незнакомым человеком
или сам незнакомый человек, с которым предстоит встреча.

Example:

The tutor went on a blind date in university but it was not too successful.
У репетитора было первое свидание в университете, но оно было не очень успешным.

BREAK SOMEONE’S HEART (дословно,- «сломать чье-то сердце»)

Это английское выражение переводится как «разбить сердце».

Example:

The tutor broke his girlfriend's heart when he told her that he no longer loved her.
Репетитор разбил сердце своей девушке, когда сказал ей, что больше не любит её.

FIND MR.RIGHT (дословно,- «найти мистера Правильного»)

На русский язык данное английское выражение можно перевести как «найти своего идеального мужчину или репетитора».

Example:

The woman is always hoping to find Tutor Right but so far she has not had any luck.
Эта женщина все время надеется встретить своего идеального репетитора, но пока что она не преуспела.

HEAD over HEELS in LOVE with a TUTOR (дословно,- «голова над пятками в любви к репетитору»)

Это английское выражение переводится как «влюбиться по уши в репетитора».

Example:

My tutor is head over heels in love with the girl in his class.
Мой репетитор влюбился по уши в девушку из его класса.

MAKE EYES at a TUTOR (дословно,- «делать глаза на репетитора»)

Данное выражение имеет схожий русский аналог и переводится как «строить глазки репетитору» или «стрелять глазками в репетитора».

Example:

The tutor became angry when he saw that his girlfriend was making eyes at someone else at the party.
Репетитор разозлился, когда увидел, как его девушка строила глазки кому-то на вечеринке.

Vocabulary:

blind – слепой;

successful – успешный;

no longer – больше не;

to hopе – надеяться;

a heel – пятка;

tutor  – репетитор;

else – ещё

Выпуск подготовлен преподавателями МГЛУ

Пробные, ознакомительные уроки курса английского языка в Москве

Узнайте на собственном опыте как можно быстро заговорить по-английски.
Минимум теории, максимум практики!
Записаться можно по телефону (495) 345-20-61

Ещё материалы для подготовки к международным экзаменам по английскому языку:

Статья репетитора по английскому языку Султанова Алексея Эдвартовича на тему Подготовка к экзаменам FCE, TOEFL, IELTS

Бесплатный конструктор сайтов - uCoz